9月25日,電視劇《楠丁格爾先生》陣容官宣,海報內容放出,胡歌主演,繼而,這部電視劇的名稱引發了網友們的廣泛爭議。大量女性網友認爲,這部電視劇是“女冠男戴”,甚至於,這些批評的聲音當中,已經开始株連演員胡歌,認爲胡歌是來偷女性榮譽的。這到底是怎么回事兒呢?
電視劇《楠丁格爾先生》的物料內容顯示,該劇的英文片名是《Male Nurse》。這個英文名稱直譯爲漢語則是“男護士”。在《楠丁格爾先生》的海報當中,只清晰地標注了領銜主演是胡歌。因此,不少網友認爲,這部《楠丁格爾先生》講的應該是男護士的故事,胡歌飾演的男主角,便是這位被謳歌的男護士。正因如此,這個劇作名稱才引發爭議。
南丁格爾是世界上第一個真正的女護士,她开創了護理事業。“南丁格爾”也成爲護士精神的代名詞。“5.12”國際護士節設立在南丁格爾的生日這一天,就是爲了紀念這位近代護理事業的創始人。
因爲南丁格爾是女護士,而胡歌新劇的名稱是《楠丁格爾先生》,所以,大量網友認爲,這是典型的“女冠男戴”。“女冠男戴”是一個互聯網上的新興詞匯,它的主要意思是,明明是女性的榮譽,卻被戴在了男性的頭上。雖然胡歌新劇的名稱,把南丁格爾的“南”字改變成爲了“楠”字,但依舊讓很多女性網友們不滿意。
截至目前,電視劇《楠丁格爾先生》的官宣內容下方,已經形成了上千的批評聲音。在這些聲音當中,更是有對胡歌進行直接批評的,認爲他偷取了女性的榮譽。我感覺,在這件事情當中,演員胡歌似乎是無辜的,他可能都不知道“楠丁格爾先生”這個“事件”本身。在這件事情當中,胡歌團隊方面,存在兩種可能性。
第一種可能性,是其團隊在洽談這個影視劇項目的時候,被告知的是“男護士”等劇名,並沒有被告知,會用“楠丁格爾先生”的劇名。
第二種可能性,則是胡歌團隊在洽談這個項目的時候,便知道了“楠丁格爾先生”的劇名,但是他們並未對這個劇名做出否定的反饋訊息。即便是有第二種的可能性,但在這種可能性之下,依舊需要分出兩個枝蔓來。第一個枝蔓是,胡歌團隊根本不知道南丁格爾是女性。第二個枝蔓是,胡歌團隊知道南丁格爾是女性,但對“楠丁格爾先生”這個劇名,依舊沒覺得有何不妥。
第一個枝蔓,證明胡歌團隊沒知識,沒常識。第二個枝蔓,證明胡歌團隊缺乏素養,尤其是尊重實施原則的素養。當然,這兩個枝蔓,是建立在“第二種可能性”的最大前提條件之下的。截至目前,我依舊傾向於認爲,胡歌團隊對於這個電視劇名稱是不知情的。影視行業的日常運作當中,確實會出現演員已經和項目籤署合約了,但電視劇名稱依舊沒有最終確認的情況。
截至目前,文章發布時間,胡歌工作室並未對此事做出回應。顯然,在這件事情當中,胡歌工作室的回應,直接代表着演員胡歌的態度。我相信,胡歌及其工作室不會就此事沉默,更不會做出“女冠男戴”的事情。
我個人傾向於認爲,這件事情的源頭,是電視劇《楠丁格爾先生》的出品方和制片方方面,胡歌被綁在了前面,遭受網友們的批評,有可能是藏着很大委屈的。對於這部電視劇的出品方和制片方而言,緊急改一下劇作的名稱,就叫《男護士》,別蹭人家世界上第一位真正意義上的女護士名字“南丁格爾”的熱度,才是當務之急。電視劇是一件較爲嚴肅的事情,老蹭這個,蹭那個的,真的不妥。
當然,從我個人認知的角度來講,我認爲,“男護士”主題的內容,雖然有一定量的價值,但也沒到用電視劇來歌詠的程度上。現實生活當中,女性護士工作者們佔據了絕大多數。護士這個職業的榮耀,不宜冠在我們男性頭上。相反,我們電視劇的從業者們,應該遵循現實原則,創作出更多的對於女性護士工作人員進行歌詠的作品出來,去呈現她們的喜怒哀樂,呈現她們的生活艱辛與工作勤懇。您覺得呢?
我加幾句題外話。老編我是中老年男性,我對女性的認知便是,真的不能搞男女對立,不能“女冠男戴”,女性的崛起,也是男性的崛起,女性,是男性的母親、妻子和女兒,我們尊重女性,時代尊重女性,我們的母親、妻子和女兒們才會得到尊重。所以,在護士這個職業當中,我們大大方方多拍攝一些歌詠女性護士工作者的電視劇,比《男護士》要有價值的多。
基於此,我反倒是希望胡歌工作室回應此事的時候,直接辭演這部《楠丁格爾先生》——誰愛演誰演去,胡歌先生不蹚這渾水。(文/馬慶雲)
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。