韓國警方自3日起提供報警翻譯服務 中文英文都可通

去年10月時,韓國梨泰院發生踩踏事件,造成156人死亡,事後警方發現外國人在事故發生後報警有困難,因此決定進行改善。韓國警察廳2日表示,將自3日起司將為境內外國人提供「外國人112報警電話翻譯服務」。

我是廣告 請繼續往下閱讀 根據《》報導,首爾警察廳在112狀況是部署英語和漢語翻譯各2人,以便及時有效受理外國人緊急報案。警方計劃將在分析服務的成效以及翻譯需求後,擴大服務語種和人員規模。

據警方表示,外國人利用韓國觀光公社(旅遊發展局)提供的翻譯服務撥打112報警,平均耗時6分13秒鐘。警方6月在首爾地區試點提供112翻譯服務後發現,外國人撥打112報警耗時3分52秒鐘,較之前縮短2分21秒鐘。

據了解,韓國警方發現去年梨泰院踩踏事件發生時,外國人撥打112報警有困難,因此採取此措施。當時在踩踏事故遇難的外籍人員共26人,但當時112接到的93起報警中沒有一起是外國人撥打的。警方認為,外國人過往撥打「112」電話有語言障礙,導致與警方溝通不暢情況居多,因此外國人一般不傾向撥打「112」報警。

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。

相關文章